![Переводчик оскандалился на пресс-конференции Зеленского и Эрдогана](http://www.rosbalt.ru/attachments/bfa6021aa9575b313394fd129d233836c7d67f17/store/crop/0/156/3000/1687/3000/1687/0/f7a194c367b5ea425bd9eabd2a951a91e0563a55821dff2876be9f5cfec5/LG7TgD3w4bYH.jpg)
2024-3-9 09:24 |
Синхронист не смог перевести заявления президента Турции на украинский язык.
Синхронист не смог перевести заявления президента Турции на украинский язык. Переводчик-синхронист не сумел перевести президенту Украины Владимиру Зеленскому заявление турецкого лидера Реджепа Тайипа Эрдогана и вопрос журналиста. Инцидент произошел на пресс-конференции глав двух стран в Турции и попал на видео, которое впоследствие разошлось в соцсети. Переводчик не смог качественно выполнить свою работу и произносил только несвязные слова и буквы. В ситуацию в какой-то момент пришлось самому вмешаться Зеленскому. Он попросил репортера задать ему вопрос на английском языка. В итоге, переводчик был оперативно заменен. Напомним, что Зеленский прибыл в Стамбул в минувшую пятницу, 8 марта, на переговоры с Эрдоганом. Ранее Турция выразила готовность организовать переговоры России и Украины.
Подробнее читайте на rosbalt.ru ...