2016-4-23 12:41 |
А. МИТНОВИЦКАЯ: Анна Митновицкая у микрофона. В гостях сегодня, как и обещали, Алексей Немерюк, руководитель Департамента торговли и услуг города Москвы. Алексей Алексеевич, я Вас приветствую. А.
НЕМЕРЮК: Добрый день.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Во-первых, позвольте Вас поздравить: всё-таки фестиваль «Московская весна» сегодня запустился. 26 площадок, лучшие товары из регионов страны и даже из республик бывшего СССР - по крайней мере, так всё анонсировали. Так ли всё есть, во-первых, вопрос? Насколько реально, насколько легко пробиться производителям этих товаров на фестиваль? Как их отбирают? Как всё это происходит?
А. НЕМЕРЮК: «Московская весна» - это больше фестиваль. Сейчас Страстная неделя, в этом году Пасха попадает на 1 мая - праздник национальный, широко празднуемый, ну и само собой, годовщина победы в войне. В эти две недели у нас фактически проходит целых три этапа. Здесь мы делали упор не столько на различных производителей, которые приезжают в Москву со своими продуктами или товарами, а больше на культурную программу.
Там около 200 шале, в которых будут торговать, готовить какие-то блюда, напитки, приуроченные к тем или иным событиям. Если говорить об открытии сегодняшнем, то Страстная неделя самая жёсткая в Великом посту. Мы постарались сделать её больше просветительской, культурной. Все мероприятия, анимация достаточно сдержанны. 1 мая откроем Пасху, будет уже больше увеселительных мероприятий. 7 числа закончим празднование пасхальной недели и перейдем к празднованию Великой Победы в войне. Я надеюсь, что москвичи и гости столицы смогут для себя найти что-то новое и интересное.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Сейчас мы до эфира с Вами говорили о том, как раньше проходила «Московская весна», и как она проходит сейчас. Действительно, ещё какое-то время назад, несколько лет назад, даже разговоров не шло о том, что фестиваль, при этом пост, Страстная неделя - она действительно самая строгая, надо бы как-то подстроиться, поспокойнее, поскромнее всё это делать. А сейчас уже конкретно и Вы продумываете и свою работу, и политику относительно этого. Это правильно, это хорошо. Насколько легко встроиться в это всё? Как раньше договаривались? Как сейчас договариваются?
А. НЕМЕРЮК: Знаете, умеем договариваться. Стараемся соблюдать все каноны, все требования. Сразу могу сказать, не всё получается, потому что, может быть, и планов, и решений гораздо больше, но в любом случае в первую очередь советуемся с нашими коллегами из Русской православной церкви, обсуждаем с ними те или иные планы. Если посмотреть картину Кустодиева начала прошлого века «Вербный торг», буквально за неделю до Пасхи его тоже широко отмечали, несмотря на достаточно строгие правила поведения в этот период.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Прямо расскажите с конкретными примерами, что церковники посоветовали сделать, что Вы взяли у них на вооружение, и что сказали делать не надо, ни к чему?
А. НЕМЕРЮК: Всегда было много разговоров, чем торговать и чем можно кормить посетителей наших фестивалей. Обсуждение вокруг того, что постная достаточно пища, или всё-таки возможность продавать и угощать.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Или всё-таки пиво и колбаски.
А. НЕМЕРЮК: Не пиво и колбаски. Само собой, такого нет, но какие-то мясные и молочные блюда. Конечно же, всё больше и больше людей соблюдают традиции Великого поста, готовятся к Пасхе, и лишние соблазны, возможно, были бы чрезмерными на фестивальных площадках.
А. МИТНОВИЦКАЯ: То есть никакого мяса там не будет?
А. НЕМЕРЮК: Нет. В любом случае, есть люди, которые приехали к нам из-за рубежа. Очень много сейчас иностранцев приезжает. У себя на родине европейцы уже Пасху отгуляли, она была у них три недели назад. При этом есть представители не только Европы, но и других стран, других конфессий, у которых нет этого поста такого строгого.
А. МИТНОВИЦКАЯ: В принципе никакой Пасхи нет.
А. НЕМЕРЮК: Да, поэтому было принято решение. Конечно, мы делаем упор, поэтому всегда в ассортименте есть и постные блюда, и продукты постные, но при этом мы реализуем и другую продукцию.
А. МИТНОВИЦКАЯ: В РПЦ согласились нормально?
А. НЕМЕРЮК: Ну, так: «Хорошо, окей». Вроде бы весна, хорошая погода, люди выходят на улицу больше погулять на свежем воздухе, им хотелось бы какие-то мероприятия, концерты, музыка, диджеи, ещё что-то, но нет. Больше классическая спокойная музыка, какие-то просветительские мероприятия.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Диджеи появятся только в третьей части мероприятия?
А. НЕМЕРЮК: Во второй, уже после первого числа. Это уже праздник Великой Пасхи, её всегда широко отмечали. Пасха связана с хорошим позитивным, радостным настроением.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Я Вас не зря вначале стала спрашивать, легко ли пробиться обычным фермерам, обычным производителям на прилавки со своей продукцией, но Вы мне об этом пока не рассказали.
А. НЕМЕРЮК: Аня, это несколько другая история. Фестиваль - это не только торговля.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Я понимаю. О «не только» мы уже поговорили, а об этом нет.
А. НЕМЕРЮК: Не только в нынешней ситуации, но и в последние несколько лет это не главная тенденция. Конечно же, ярмарка - это всегда торговля, но в нашем случае, как показывает практика, люди в большинстве своём приходят погулять, пофотографироваться, увидеть что-то интересное, поучаствовать в бесплатных мастер-классах, попробовать что-то, поучаствовать в той, анимации, которая есть, выиграть призы - всё, что связано именно с досугом, а не с торговлей и с едой.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Наших слушателей, видимо, это тоже волнует. Слушатель пишет, что пробиться туда совершенно невозможно.
А. НЕМЕРЮК: «Туда» - это куда?
А. МИТНОВИЦКАЯ: На эту ярмарку. Не поторговать.
А. НЕМЕРЮК: Это напрасно. На фестиваль у нас достаточно открытый доступ. Есть портал, все желающие скидывают туда свои заявки, можно в письменном виде - как угодно. Более 800 заявок было подано со всей страны: продовольственные товары, сувенирная продукция. Наши рестораторы, которые регулярно участвуют в этих мероприятиях, иногда приходят или мы сами приглашаем кого-то. Причём есть различные модные течения а-ля «LavkaLavka» и ещё кто-то.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Более 800 было подано, а сколько в итоге отобрали?
А. НЕМЕРЮК: 230 шале, в них 1-2 торгующих - около 400.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Почему так мало?
А. НЕМЕРЮК: Больше просто мест нет.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Площадок нет больше?
А. НЕМЕРЮК: Больше площадок не было, да.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Кстати сказать, дорого стоит аренда этого шале?
А. НЕМЕРЮК: Бесплатно.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Да вы что? Правда? Вообще никаких денег не нужно?
А. НЕМЕРЮК: Денег, условно говоря, за аренду шале мы не берем. Понятно, там есть затраты на электроэнергию, на расходные материалы. Например, у рестораторов надо убирать мусор, какие-то есть расходники: стаканчики, салфетки, еще что-то. Но с точки зрения платежей бесплатно.
А. МИТНОВИЦКАЯ: А если в целом говорить о ярмарках теперь уже не фестивальных, а о ярмарках выходного дня? Их будет больше в этом году летом? Сейчас их становится больше, чем прежде, или нет? Насколько успешно туда пробиваются бизнесмены?
А. НЕМЕРЮК: Для понимания наших радиослушателей: есть всего три вида ярмарочных мероприятий. Есть ярмарки выходного дня, которые имеют уже большую традицию. Их количество периодически менялось, не кардинально, но от 100 до 120. Очень много зависит от возможностей, где их можно поставить. К примеру, одни жители Старого Арбата категорически против: «Нет, не надо, даже не подходите». Другие только за: «Давайте вот там, вот там, вот там». Это некий живой организм.
А. МИТНОВИЦКАЯ: В данном случае всё зависит от желания жителей? На Старом Арбате никогда не будет ярмарки выходного дня? Можно сделать такой вывод.
А. НЕМЕРЮК: Не будет, даже вблизи. Я имею в виду какие-то переулки. Там есть как сторонники, так и противники.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Вы говорите, есть три вида: первая - ярмарка выходного дня. Второй? Третий?
А. НЕМЕРЮК: Давайте всё-таки про «выходного дня». Касательно того, как попадают туда. Вы спросили, насколько сложно или просто. Все места предоставляются совершенно бесплатно, то есть город на себя берет затраты по установке шатров, торгового оборудования, уборке территории, охране. Для того, чтобы соблюсти некий принцип доступности, через портал госуслуг подаются заявки. Заявок подаётся достаточно много, порядка 20 тысяч, но уникальных из них порядка 4 тысяч в зависимости от сезона. На этих 102 площадках, которые в этом году работают в Москве.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Сколько? Ещё раз.
А. НЕМЕРЮК: 102 площадки на почти 3,5 тысячи мест. Еженедельно выставляется оборудование, для того чтобы фермеры, производители сельхозпродукции, личные подсобные хозяйства могли приехать и поторговать в Москве своими товарами.
А. МИТНОВИЦКАЯ: У них заключается договор на одни выходные или на месяц?
А. НЕМЕРЮК: Нет-нет.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Хочется ротации какой-то, чтобы все поучаствовали.
А. НЕМЕРЮК: По договору ротация какая? Период делится на 3 месяца. Вы подаёте заявку, причем внутри этой заявки вы можете взять один день, три дня в течение трех выходных, пятница, суббота, воскресенье, либо какое-то количество периодов. Можете вообще всё взять и указать те площадки, где хотите. Система полностью электронная. Разные были мнения, что колхозникам электронная система неудобна, недоступна, непонятна, но, как показывает практика, все освоили. В течение прошлого года мы впервые внедрили. Никаких проблем здесь нет.
Второй тип ярмарок - ярмарки региональные. Город выделяет территорию, на которую может приехать регион и поторговать своей продукцией. Регион сам определяет, кого он хочет делегировать на эту площадку. Опять же, достаточно жёсткие требования. Я не сказал про ярмарки выходного дня, что там можно торговать исключительно продуктами питания. Каких-то «черкизонов» разводить нельзя, то есть ширпотреба быть не должно. Можно несколько точек иметь ремесленных и сувенирных, если есть эмоциональный колорит той или иной губернии.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Лапти те же самые, горшки?
А. НЕМЕРЮК: Да. Кто-то горшки делает, кто-то куёт, плетёт корзины, делает глиняные свистульки.
Третий вид - это те фестивали, которые несколько лет проходили в формате «один фестиваль в течение сезона». Самый отмечаемый и широко известный - это Рождественский фестиваль, который проходил в течение месяца, захватывал и Новый год, и Рождество, потом Пасха, «Весна». Они как-то шли рядом, а в этом году совпали, почему-то наложение произошло по празднованию этих больших национальных праздников. Дальше у нас было «Варенье» и «Золотая осень», которая тоже традиционно отмечалась. Мы её называем «Московская осень», когда фермеры приезжают со своим урожаем. Делалась она совместно с Минсельхозом. Мы периодически включали какие-то фестивали. Например, в прошлом году в первый раз провели фестиваль «Русская рыба». Нас совместно с Росрыболовством собрали всех промысловиков.
А. МИТНОВИЦКАЯ: В этом году он тоже будет?
А. НЕМЕРЮК: Да. Сейчас как раз 10 числа заканчивается фестиваль «Московская весна», и 13 уже начинается фестиваль «Рыбная неделя» в Москве. Мы ожидаем, что приедет большое количество производителей, начиная от Калининграда до Дальнего Востока, от Чёрного моря, Каспийского до северных морей и всех бассейнов рек, которые у нас есть. Я надеюсь, будет интересно, тем более, что в том году на семи площадках за неделю было продано около 300 тонн рыбы. Это был своеобразный рекорд.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Просто интересно, Вы говорите, что удачно прошло в прошлом году, тут уже осталось практически меньше месяца, а заходишь в магазин - там всё равно турецкая дорада лежит или турецкий какой-нибудь сибас. Есть, конечно, и российский сибас, но выглядит он вяленько и хиленько, поэтому не спешат выбирать. Кстати, тут мы импортозамещения коснулись. С Вашей точки зрения, как оно идёт в Москве? Ваш лично стол, например, поменялся, стал более российским?
А. НЕМЕРЮК: Знаете, он, в принципе, всегда был достаточно российским. Мне коллеги задавали вопрос «Вы какой сыр кушаете?» Я белорусский на тот момент покупал, да и дети у меня.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Белорусский - российский, интересно.
А. НЕМЕРЮК: Я имею в виду, что «Брест-Литовск» - сыр хорошего качества. Это не зарубежный: французский, итальянский, ещё какой-то. Я думаю, что у любого россиянина за последние полтора года изменились предпочтения, изменился рацион и потребительская корзина.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Я боюсь, что предпочтения не изменились, а вот корзина и рацион - да.
А. НЕМЕРЮК: Сначала да, корзина и рацион, в связи с этим поменялись вкусовые предпочтения с точки зрения того, что можно найти, приобрести в магазинах. Импортозамещение - ёмкая фраза, но мы постарались сделать, по крайней мере, в Москве. Мы заключили большое количество соглашений с регионами, мы делали и продолжаем делать выездные сессии в разные регионы, в разные наши бывшие союзные республики, с которыми у нас хорошие партнёрские отношения. Мы ищем новых производителей, объясняя, как можно прийти в Москву, где можно торговать, как это сделать. С нами выезжают и сетевые структуры, которые говорят: «Да, ребят, у вас очень интересная продукция, но вам нужно сделать ряд вещей, чтобы мы её начали активно продавать».
А. МИТНОВИЦКАЯ: А что, кстати сказать, надо сделать? Мне приходилось общаться с производителями, например, шоколада. Это был, по-моему, венгерский шоколад, это было ещё до санкций, запретов и эмбарго. Они говорили, что совершенно невозможно попасть в ваши московские сети, это вообще нереально. Во-первых, надо заплатить большую сумму и так далее. Я, наверно, склонна им верить, потому что, если бы это было не так, они бы давно уже торговали. А что сейчас рассказывают сетевики, когда вы едете просвещать людей?
А. НЕМЕРЮК: Есть товары, которые сетевики ищут и пытаются найти, чтобы заместить те основные позиции, которые у них выбыли в связи с санкциями.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Например?
А. НЕМЕРЮК: Например, мандарины. Если мы говорим про Турцию, то это цитрусовые.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Баклажаны сейчас отменили.
А. НЕМЕРЮК: Салат айсберг, кабачки, цветная капуста, то есть те вещи, которые исторически нам поставляли турецкие производители. Если говорить до того, то сами знаете, были проблемы с рядом молочных продуктов, которые производили финны, ещё кто-то.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Да, сыр тот же плавленый.
А. НЕМЕРЮК: Сыр, может быть, не сам, а вот безлактозное молоко. Потом вроде бы сняли с него эмбарго, и безлактозное молоко стало поступать. Есть ряд позиций, которые ищут сами сетевики. Они даже готовы идти на любые соглашения. Им не нужны поставки одного производителя. Они готовы даже мириться с тем, что часть продукции поставляет один, часть - другой, когда у производителя не хватает объёмов.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Что касается мандаринов, то совершенно очевидно, что в регионах мандаринов мы особенно не найдем, если только не смотреть юг России.
А. НЕМЕРЮК: Огурцы, помидоры.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Огурцы, помидоры.
А. НЕМЕРЮК: Которые тоже исторически привозили вне нашего сезона из Турции, когда ещё ни Азербайджан, ни Узбекистан не поставляли. Турки достаточно неплохо их везли, но нашли варианты. Понятно, что открывается большое количество тепличных хозяйств как в Подмосковье, так и в других близлежащих регионах. Шоколад, алкоголь - вещи, которые в достаточном количестве есть у сетевиков. Если на полке есть 100 позиций, то брать 101-ю сложнее. Кого-то надо убрать, чтобы положить эту позицию. Насколько она раскручена, насколько она известна? Сетевики обычно говорят, почему нет, почему они не берут тот или иной товар, что для этого надо сделать. Если товар будет узнаваемый, покупатель его будет покупать, чтобы он не лежал на полке, а чтобы он приносил доход, чтобы был известен.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Разумеется, это не бренд - понятное дело. Из ваших последних поездок, о чём удалось договориться, что появится в наших магазинах из тех же самых продуктов?
А. НЕМЕРЮК: Были в Сербии буквально месяц назад. За последние три года сербские сельхозпроизводители сделали, на мой взгляд, достаточно серьёзный рывок. Когда мы были три года назад, фактически все хозяйства не имели достойных хранилищ, то есть они не могли продукцию сохранить в течение сезона. С колёс они продавали достаточно дешево. На сегодняшний день по яблоку, я думаю, сербы сделают очень приличную конкуренцию и нашим производителям, которые есть, и зарубежным компаниям.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Мы с Вами остановились на том, что сербы могут нас, москвичей, порадовать яблоками.
А. НЕМЕРЮК: И не только.
А. МИТНОВИЦКАЯ: А чем ещё?
А. НЕМЕРЮК: У них неплохая мясная продукция, они одни из крупнейших производителей ягоды, голубика и малина, у них, в принципе, неплохая консервация есть. С консервацией у нас всё проще, никаких проблем здесь нет. Предлагают коллеги томаты и огурцы. Надо посмотреть, как они будут до нас добираться, потому что то, что нам предлагают сейчас из Ирана - продукция и дешёвая, и в большом объёме способная заменить турецкую - доезжает до нас плохо. Её очень тяжело сохранить. Выбраковка в наших магазинах достигает 30% и более.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Опять хочется спросить: яблоки, мясо, ягоды - у нас своего этого нет? Зачем нам сербы?
А. НЕМЕРЮК: Ягод у нас нет в таких промышленных объёмах: ни малины, ни голубики. Мясо, в принципе, есть, и мы неплохо можем конкурировать.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Кто-то из чиновников рекламировал тамбовский окорок, говорил, что это должно стать брендом на уровне хамона фактически.
А. НЕМЕРЮК: Black Angus?
А. МИТНОВИЦКАЯ: Да-да.
А. НЕМЕРЮК: Вполне может быть. Кстати, неплохое и качественное мясо. Почему бы и нет? Но вот с яблоком - первые сады уже появились. Это полностью реновированная часть садов в краснодарском крае - «Сад-Гигант». Этот же инвестор сейчас в Ингушетии высаживает огромные сады, причём хорошие саженцы, по современным технологиям. Один из популярных сортов яблок, которые уже полюбились всем.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Но плодоносить будут ещё не скоро?
А. НЕМЕРЮК: Они плодоносят буквально сразу же в первый год посадки, уже на следующий сезон. Там двухгодовалые деревья дают очень неплохой урожай.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Это интересно. Раз уж о ягодах заговорили, тут пару раз у нас в студии был Павел Грудинин с разницей в месяц, всё жаловался, что вы ему не даёте клубнику продавать. Будет у нас грудининская клубника - «земляника» он её называет - или не будет?
А. НЕМЕРЮК: Садовая земляника. Да, обещал меня разорвать в общем-то при встрече. Правда, вчера встречались - не разорвал.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Что решили? У нас будет в городе его продукция или нет?
А. НЕМЕРЮК: Она всегда была и есть.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Почему? В прошлом году он говорил, что только за пределами Москвы можно торговать.
А. НЕМЕРЮК: Павел Николаевич любит нагнетать ситуацию. Как истинному коммунисту, приверженцу своей партии, ему надо всегда критиковать. Они пытаются решить вопросы таким образом. Нет, мы общались, вчера нашли общий язык, но мы, в принципе, его и не теряли. Ситуация такова, что, когда кто-то хочет «а вот дайте мне 50 мест у станции метро» без конкурса, без аукциона, просто так и все, потому что он хочет, наверно, так нельзя, уже давно те времена канули в лету. Они ещё вспоминали со своим коллегой, когда в Советском Союзе райисполком выделял места, приезжали, с машин торговали.
А. МИТНОВИЦКАЯ: А кто у него конкуренты? Он-то боится конкуренции - понятное дело. Он боится проиграть этот конкурс, говорит, что его невозможно выиграть.
А. НЕМЕРЮК: Нет, там проблема не в конкуренции. Если брать некие конкурентные процедуры, да, конечно же, есть конкуренты зарубежные. Садовая земляника действительно дешевле.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Зарубежная чья сейчас уже?
А. НЕМЕРЮК: Сейчас египетская, иранская попадают на московский рынок. По большому счёту, у него нет конкурентов с точки зрения производства, есть конкуренты с точки зрения перекупщиков, которые могли бы дать более интересную цену за точку. В итоге мы нашли в том году решение: заблаговременно, никакой задержки не было, мы предложили ему 100 точек по Москве в рамках ярмарок. Он встал с клубникой. 30-35 точек у него работало, причём некоторые работали так хорошо, что он попросил ещё одну точку - очень большой разбор идёт.
А. МИТНОВИЦКАЯ: В этом году также будет?
А. НЕМЕРЮК: В этом году сделали такую стабильную дислокацию в виде региональной ярмарки, то есть в разных местах будет 130 точек стоять. Мы предложили регионам самим определить, кого они хотят прислать. Город выделяет места на безвозмездной основе. Губернатор принимает решение, что у него есть два-три производителя. Они могут совершенно в любой пропорции поделить эти места. Сколько будет заявок, надеюсь, мы их все удовлетворим.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Давайте будем двигаться дальше. Наш слушатель пишет: «Как ловко собеседник обошёл тему вхождения в сети новых производителей. Дайте товар нормального состава - его и будут покупать. Зайдите в кондитерские: печенье, пряники - на их состав взглянуть без слёз невозможно». Тут же я сама вспоминаю, как приходилось мне зайти в «Красный октябрь», и бабулечка в очереди за мной спросила: «Девочки, а есть печенье без пальмового масла?» Девочки совершенно честно и конкретно сказали: «Нет, у нас везде пальмовое масло». Сейчас эта тема актуализировалось очень сильно. Президент сказал, что до 1 июня надо что-то решить с акцизами. Понятно, что есть опасение, если уберут пальмовое масло, вырастет цена». Ваш выход из ситуации? Как Вы полагаете, что можно сделать, чтобы цена не росла?
А. НЕМЕРЮК: Проблема не роста цены. В отличие от слушателя я не говорил про состав продукции, я говорил конкретно про те группы товаров, которыми рынок насыщен.
А. МИТНОВИЦКАЯ: И теми товарами, в которых нуждается.
А. НЕМЕРЮК: Да. И новому товару на полки, конечно же, сложно пробиться. Говоря об экологичности или неэкологичности товаров, наличие пальмового масла, других ингредиентов сети не всегда учитывают, потому что они смотрят на узнаваемость бренда, на продаваемость. Люди покупают, значит деньги зарабатывает и производитель товара, и сетевик. Если товар мёртво лежит на полке, деньги теряет и сетевая компания, и производитель, потому что товар возвращается обратно. В любом случае, без какого-то объёма пальмового масла не обойтись, оно всегда использовалось в различных сферах и отраслях производства продовольственных товаров. Это было и в Советском Союзе, и сейчас. Конечно, можно более жёстко регулировать ГОСТы, смотреть, кто производит по ГОСТам, а кто по техническим условиям, но это задача федеральных коллег.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Тогда будем двигаться дальше, ещё много чего. Пишут, если смотреть на оформление «Московской весны» не очень-то хорошо, смущают пластиковые цветы. А по-другому оформить невозможно?
А. НЕМЕРЮК: В соцсетях народ очень бурно обсуждает, что появилось, как, зачем появилось. Вместо «Пирамиды» теперь у «Известий» вот этот объект.
А. МИТНОВИЦКАЯ: О, этот объект! Как вы его находите?
А. НЕМЕРЮК: Этим объектом все восхищались во время рождественского фестиваля. Если говорить про прошедший фестиваль «Рождество», то много световых инсталляций было, сделали отдельный фестиваль «Рождественский свет». Эта конкретная конструкция была разработана и произведена зарубежными дизайнерами, стояла на Камергерском переулке и очень хорошо смотрелась. Мы стараемся повторно какие-то вещи использовать, которые были уже использованы в предыдущие годы. Коли они у нас есть, мы готовы их дальше продвигать. Сейчас, буквально идя к Вам на эфир, посмотрел The Village вышел с комментариями художников. Может быть, в другом месте где-то смотрелось бы более лаконично.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Вообще, это напоминает скелет кита из «Левиафана».
А. НЕМЕРЮК: Месяц отстояло на Камергерке, прямо возле Тверской.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Никого не смущало.
А. НЕМЕРЮК: Никому ничего не напоминало, а сейчас зацепил Митрохин, и понеслась волна, всем стало что-то напоминать. Искусственные цветы. Там, кстати сказать, и искусственные, и живые. К сожалению, весна поздняя, Пасха поздняя, ночью ещё заморозки. Цветы высадили на этой неделе, деревья, кстати, поставили с распустившимися листьями. Этой ночью часть, к сожалению, замёрзла. Когда температура опускается ниже ноля, растения просто гибнут.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Что делать с этими площадками, которые остались от снесённых зданий, тех самых самостроев первой большой волны? Неужели этот «китовий скелет» лучше, чем небольшой магазинчик, в котором есть несколько бизнесменов и самое главное - несколько работников таких магазинов? У каждого своя семья, люди, деньги и так далее. Это достойная замена?
А. НЕМЕРЮК: Арт-объект, который временно установлен там с 22 по 10 мая, потом уедет обратно на склад до следующего фестиваля «Рождество». При этом это был немаленький магазинчик.
А. МИТНОВИЦКАЯ: «Пирамида» - нет, другие магазинчики были небольшими.
А. НЕМЕРЮК: Было два больших сетевика: «Рив Гош» и «Л`этуаль», которые успешно переехали совершенно в другие места, и их сотрудники остались работать, никаких проблем не возникло. Само собой, мы иногда экспериментируем с арт-объектами, что-то получается очень удачно. К примеру, никто не увидел, может быть, не посмотрел на топиарные фигуры, которые сейчас стоят на Тверском бульваре. На мой взгляд, они туда очень гармонично вписались. Иногда, конечно, есть случаи, когда хорошо и позитивно встал арт-объект, иногда есть какие-то замечания. У каждого дизайнера, архитектора, художника есть замечания, что, может, он какой-то не такой под этим ракурсом, может, что-то напоминает, наверно, лучше было бы поставить в другое место.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Так что будет на месте «Пирамиды» после того, как скелет кита увезут на склад?
А. НЕМЕРЮК: Я думаю, что ничего особенного там не будет.
А. МИТНОВИЦКАЯ: А как же программа по благоустройству? А как же «Активный гражданин»? Я сама голосовала, высказывала свои пожелания.
А. НЕМЕРЮК: Давайте так: шло голосование, так и будет. Я просто не видел, за что проголосовали. У меня нет ответов на сегодняшний момент, просто не могу прокомментировать.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Вы не знаете пока ещё? Тогда дальше. Когда намечается вторая волна этих самых сносов самостроев? Когда появится новый список этих особо опасных объектов?
А. НЕМЕРЮК: Тоже сейчас Вам не отвечу, Аня.
А. МИТНОВИЦКАЯ: В начале апреля Вы говорили, что тот список, который выложило «Яблоко», фиктивный, выдуманный из ниоткуда.
А. НЕМЕРЮК: Тот список вообще никакого отношения не имеет к реалии. Это какая-то утка, которую запустили ребята.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Тогда Вы говорили, что власти составляют список тот самый, второй, и в ближайшее время он появится.
А. НЕМЕРЮК: Говорили тогда немножко иначе, что пока никаких планов дальнейших по составлению списка нет. Насколько я понимаю, их сейчас тоже нет. По крайней мере, информации, что составляется или готовится второй список, физически не существует.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Осенью ничего сносить не будут?
А. НЕМЕРЮК: Я не могу сейчас утверждать, что никто ничего сносить не будет, но также я не могу сказать, что есть какие-то на этот счёт планы. Насколько я знаю, какого-либо конкретного решения не принято, будет дальнейший снос, не будет дальнейший снос.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Как много у нас таких зданий, которые построены и стоят без нужных документов или портят вид, или опасны, как с магазинчиком на переходе Савёловской? Фактически на выходе стоял магазин, в любой момент могло всё рухнуть. Сколько таких ещё зданий по Вашим подсчётам? Я помню, что Вы как-то рассказывали, что сами в районе Новослободской много лет назад ещё ходили, смотрели на них и думали: «Господи, какой кошмар!» Вы обращаете внимание на такие вещи? Что надо убрать с Вашей точки зрения?
А. НЕМЕРЮК: Мы не говорим о том, что нам что-то нравится-не нравится, что это надо убрать. Здесь же не вопрос вкуса.
А. МИТНОВИЦКАЯ: А тут не вопрос вкуса, тут вопрос безопасности.
А. НЕМЕРЮК: Да, в первую очередь вопрос безопасности, коммуникаций. Если город когда-то выделял землю, о чём мы с Вами говорили в этой студии, под некапитальный объект временный, а возникло трёхэтажное здание над пешеходным переходом либо на газопроводе высокого давления, само собой, это явно незаконное строительство. Такие объекты ещё есть, их выявляет инспекция по недвижимости. В этом случае вам проще обратиться к коллегам, они Вам что-то расскажут.
А. МИТНОВИЦКАЯ: С Вашей точки зрения, долго ещё будут действительно «кошмарить» бизнес? Президент говорил давно о том, что надо перестать это делать. Во время последней прямой линии он сказал, что количество этих самых проверок сократилось, если смотреть на данные отчётов, а бизнесмены по-прежнему ноют и жалуются, говорят, что невозможно работать, всё время что-то проверяют, всё время кому-то надо что-то дать, кому-то заплатить. Это нормально? Так должно быть? Почему у нас так сложно человеку, который хочет завести малый бизнес или пытается как-то выкарабкиваться особенно в этих непростых условиях экономических? Почему у нас так трудно?
А. НЕМЕРЮК: Приведу пример этой недели. Есть ресторан один югославский в Москве. Я знаю хозяина, он серб. Он говорит: «У меня тут проблема такая: пришли товарищи с «корочками», не дают посмотреть, что это, какое предписание, копию снять тоже не дают».
А. МИТНОВИЦКАЯ: А что требуют, правда?
А. НЕМЕРЮК: Говорит, что какой-то федеральный комитет по борьбе с коррупцией и противодействию терроризму. Я говорю: «Чего хотят?» - «Хотят какие-то документы проверить и говорят, какие-то штрафы за то-то, за то-то». Я говорю: «Слав, звони сразу в прокуратуру или вызывай полицию». - «А это не опасно?» - «Не волнуйся, это неопасно». Перезванивает через 5 минут: «Как только сказал слово «прокуратура», тут же коллеги исчезли из поля видимости». Я думаю, что малый бизнес зачастую не знает законов и начинает общаться с теми товарищами, которые по сути своей не имеют права проводить никаких проверок. Всего лишь несколько инстанций: полиция, Роспотребнадзор и МЧС могут проводить такие проверки и то по согласованию с органами прокуратуры. При этом все эти проверки видны, Вы можете зайти на сайт, проверить, Вы находитесь там по этой проверке или не находитесь. А желающих, скажем так, различных общественных организаций, которые шифруются под Роспотребнадзором, мы уже вылавливали не один десяток в Москве.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Росконтроль ещё.
А. НЕМЕРЮК: Да.
А. МИТНОВИЦКАЯ: «Горводоканал» хочется сказать.
А. НЕМЕРЮК: Да. Вот приходят тоже с какими-то корочками, начинают наезжать, кошмарить: «А у вас тут штрафы, вот это, у вас запятая не тут стоит».
А. МИТНОВИЦКАЯ: Ещё, кстати, одна сомнительная тема, потому что и хочется, и колется, да закон не велит. Что решили с кафешками для курильщиков? Они будут?
А. НЕМЕРЮК: Это всё-таки к коллегам из Госдумы, они никакого окончательного решения не приняли. Мы неоднократно общались с инициаторами этого 15-го федерального закона. Они говорят: «Мы, конечно же, летние кафе не имели в виду. Хотели запретить строение, сооружение помещение». Но сооружение - это любая летняя веранда.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Вид сооружения.
А. НЕМЕРЮК: Небольшой настил, пусть даже маленький настил с перилами - это уже сооружение. Плюс запрещено в НТО, то есть четвёртая сноска. Практически все летние кафе - это НТО, входят в схему размещения.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Расшифруйте НТО?
А. НЕМЕРЮК: Извините, да. Это нестационарный торговый объект. Я знаю, что с инициативой этой выходили, но пока не приняли решения.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Пока не расшифровано, получается, нельзя ничего такого? Не на верандочке даже?
А. НЕМЕРЮК: Нет. Пока запрет распространяется на летние веранды по всей стране.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Судя по всему, этим летом ничего не изменится.
А. НЕМЕРЮК: Судя по всему, да.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Печально, грустно, ладно. Что касается площадок для шашлычков, барбекю? Сейчас майские праздники впереди - где в Москве можно, а где нельзя? Может, организуют чего-то?
А. НЕМЕРЮК: У моих коллег из Департамента культуры и департамента природопользования есть свои подведомственные территории, там выделены места для пикников. Я так понимаю, они их оборудуют. Я не знаю, насколько проста или сложна система подачи заявок, что мы хотим забронировать на такой-то выходной.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Вот так можно сделать? Не просто приехать.
А. НЕМЕРЮК: Просто будет много желающих. Вы можете прийти, а все мангалы заняты, поэтому лучше подумать об этом заблаговременно.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Какие-то новые фестивали появятся в Москве этим летом или весной, или осенью? Кроме «Рыбы», которая закрепилась уже сейчас.
А. НЕМЕРЮК: Пытается закрепиться, ещё второй год только.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Рано пока так говорить. Про совсем новое расскажите, что нас ждёт?
А. НЕМЕРЮК: Мы хотим провести фестиваль мяса. Рыба - это хорошо, но есть фестиваль мяса.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Когда?
А. НЕМЕРЮК: Он начнется 9 июня. Там будет День России, соответственно, мы хотели мясную тематику продвинуть. У нас уже есть реальные серьёзные производители хороших стейков, тамбовских окороков и баранины. Попытаемся наравне с рыбным фестивалем сделать мясной, который называется «Наш продукт». Проведём фестиваль мороженого.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Уже был ведь, по-моему?
А. НЕМЕРЮК: Он проходил в парке «Сокольники» буквально один день в День защиты детей 1 июня. А с июня мы хотим сделать его более масштабным.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Опять же, когда?
А. НЕМЕРЮК: С 24 июня по 10 июля.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Так, а ещё?
А. НЕМЕРЮК: Ещё будет фестиваль «Московского варенья».
А. МИТНОВИЦКАЯ: Это уже знакомый нам формат.
А. НЕМЕРЮК: Хотим ещё провести фестиваль в августе «Дары природы» - это сезонные свежие овощи и фрукты. Потом перед началом учебного года проведём фестиваль «Снова в школу».
А. МИТНОВИЦКАЯ: Интересно, что же там будет? Там чем будут торговать? Пеналами-линейками?
А. НЕМЕРЮК: В том числе. Больше делаем упор не на торговлю пеналами-линейками, а всё-таки на образовательный фактор, анимацию.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Детям надо дать подзатыльник, мол, «ребятки, скоро придётся учиться, хватит расслабляться».
А. НЕМЕРЮК: В принципе, уже пора готовиться к школе. Этот год - год кино. Именно этому мы хотим посвятить День города, взять какие-то темы из кинофильмов и после Дня города с 4 по 18 сентября провести фестиваль московского кино.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Один вопрос в формате блиц я всё-таки задам. Life выяснило, что есть 24 чиновника высшего ранга, которых можно легко назвать бюджетными неплательщиками. В этой компании и министры, и в том числе замглавы Росстандарта Борис Потёмкин и так далее. Хорошо, действительно, ребята покопались, расписали всё от и до, всё со ссылками, ничего из воздуха нет. У Вас долги есть?
А. НЕМЕРЮК: Нет.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Вообще ни одного?
А. НЕМЕРЮК: Честно сказать, выезжаем с коллегами иногда. Та же самая Сербия. Само собой, не выпустят, если у вас есть долги. Насколько я понимаю, очень быстро принимается решение: вас вносят в базу, даже не уведомляя.
А. МИТНОВИЦКАЯ: Понятно, у Вас долгов нет. Ну и хорошо. Спасибо, рада была видеть Вас здесь.
А. НЕМЕРЮК: Спасибо.
.Подробнее читайте на rusnovosti.ru ...