2019-3-9 07:56 |
Популярный латвийский певец Лаурис Рейникс оскорбился, услышав на борту турецкой авиакомпании фразу, в которой присутствовало прощание на русском языке. Исполнитель потребовал от перевозчика убрать ее и заменить на латвийскую.
Кроме того, Рейникса возмутило, что слово Латвия (Letonya) на турецком языке используется экипажем в англоязычной фразе, хотя там, по его мнению, уместнее использовать слово Латвия (Latvia) на английском. Уважаемые Turkish Airlines, скажите вашим проводниками, что слово Letonya это турецкое слово, обозначающее Латвию. И фраза Welcome on board of a flight to Riga in Letonya не имеет смысла на английском языке. Также необходимо заменить фразу Bye, bye Do svidanye на фразу Bye, bye Uzredzesanos , - написал певец. Предствители турецкой авиакомпании в Twitter пообещали рассмотреть вопрос Рейникса. Другие читатели записи певца в основном оценили его претензию с долей скепсиса. Как заявил один из комментаторов, в Турции, должно быть, просто не понимают, почему язык, на котором в Латвии говорит почти каждый, должен считаться в стране иностранным. В мировой практике существование нескольких официальных языков в рамках одного государства является обычным делом, будь то Канада или Швейцария. В той же Канаде никому в голову не придет считать французский иностранным, заметил один из пользователей. .
Подробнее читайте на tvzvezda.ru ...