2018-11-11 11:06 |
Российский главный тренер голландского Витесса Леонид Слуцкий заявил, что на прошлой неделе не перепутал во флеш-интервью после матча слова sack (уволить) и suck (сосать), объяснив недоразумение разностью в произношении.
«Наше интервью перед матчем с ПСВ большой скандал в российских СМИ. Они подумали, что я перепутал одну букву. Но это не так. Я сказал «suck» вместо «sack»? Да, но это американский английский. А в Англии, особенно в моей школе, все говорили «sack» (со звуком «а»)», передает его слова «Спорт-Экспресс».
Он добавил, что «знал это слово очень хоррошо» в Англии, где клуб «Халл Сити», который он возглавлял, находился внизу турнирной таблицы.
«Это была ваша провокация, потому что вы меня спросили дважды. Это была ваша ошибка, а не моя», сказал Слуцкий журналисту Fox Sports.
На прошлой неделе Слуцкий, как сообщалось, комментируя предложение о работе от португальского клуба «Спортинг», перепутал слова «sack» (уволить) и «suck» (сосать). В результате его слова прозвучали следующим образом: «Только, может быть, если владелец или руководство пососут мне. . . в этой ситуации, да, я уйду».
.Подробнее читайте на vz.ru ...