2021-12-8 16:15 |
Об этом сообщили в столичном метрополитене.
Дублирующие указатели в столичном метро на фарси и узбекском языке помогли значительно разгрузить вестибюли станций «Прокшино» и «Лесопарковая», сообщили в Мосметро.Около этих станций в Сахарово находится крупнейший в РФ миграционный центр. «Основной язык на указателях - русский. Дублирование надписей еще на два языка существенно улучшило качество работы этих станций метро: загрузка их вестибюлей уменьшилась на 50%», - пояснили в пресс-службе столичного метрополитена.Также дублирующие указатели на 40% снизили количество обращений иностранцев в кассы за справочной информацией.В Мосметро добавили, что ранее горожане неоднократно обращались с просьбами упорядочить пассажиропоток на этих двух станциях и снизить очереди в кассы. Дублирующие указатели помогли гостям столицы лучше ориентироваться в метрополитене, в результате снизились нагрузки на сопутствующие службы. «Надписи на указателях этих станций на русском языке нанесены черным шрифтом, размер которого на 30% больше дублируемых языков. Вспомогательные надписи нанесены светло-коричневым цветом», - добавили в пресс-службе.Отметим, практика перевода справочной и навигационной информации широко распространена в России. Например, в Шереметьево информация дублируется на китайском, а в ряде поездов дальнего следования используются различные иностранные языки для быстрого ориентирования приезжих.Ранее глава Совета по правам человека при президенте РФ Валерий Фадеев направил мэру Москвы Сергею Собянину письмо с просьбой рассмотреть жалобу москвичей на указатели на фарси и узбекском языке, так как тем самым «создаются условия для комфортного проживания приезжих без знания и владения русским языком».Добавим, накануне глава РФ Владимир Путин и Сергей Собянин открыли участок БКЛ от станции метро «Мнёвники» до «Каховской». Длина нового участка составляет 20 км. Как отметил Сергей Собянин, на БКЛ открыто уже 22 станции, что составляет 70% от общего числа остановок на Большом кольце.
Подробнее читайте на aif.ru ...