2021-6-2 11:07 |
Стриминг Netflix изменил перевод фильма Брат-2 после шквала критики
Стриминг Netflix изменил перевод фильма Брат-2 после шквала критики. Об этом сообщила украинский депутат Александра Устинова на своей странице в Facebook. Возмущение украинских граждан вызвал перевод фразы героя Виктора Сухорукова, который интересуется, не является ли бандеровцем член украинской мафии. Эту фразу ранее на Netflix перевели как украинский нацистский коллаборационист (Ukrainian Nazi collaborator). Этот перевод вызвал возмущение со стороны некоторых украинских депутатов.
Подробнее читайте на znak.com ...