2018-6-28 09:56 |
Корреспондент РИА "Новости" Людмила Божко рассказала, как украинские коллеги чуть ли не набросились на неё в Копенгагене за просьбу перевести слова премьера Незалежной Владимира Гройсмана на русский язык.
По её словам, её называли убийцей и обвиняли почти во всех смертных грехах перед Украиной.
Божко отмечает, что инцидент произошёл после пресс-конференции Гройсмана, где он говорил на украинском с переводом на английский через наушники. Корреспондентка РИА "Новости" задала ему вопрос о возможном обмене Олега Сенцова на Кирилла Вышинского и будет ли Киев выполнять требования МВФ.
— Что-то я успела записать с ходу, а что-то упустила, как мне показалось. Поэтому после пресс-конференции я подошла к группе украинских журналистов, которые говорили по-русски, и попросила их точно перевести слова украинского премьера с украинского на русский, — приводит слова журналистки РИА "Новости".
Божко отмечает, что один из украинцев решил ей помочь, однако через минуту к ним подошла пара журналистов, которая начала громко возмущаться из-за просьбы россиянки. Более того, они назвали журналистку "убийцей".
— И сказали, что все мы (я истолковала это как российские журналисты) все перевираем, и ещё что-то, что я, оказавшись в шоке, просто уже не помню, — пояснила Божко.
Корреспондентка пыталась объяснить украинским коллегам, что они лично не знакомы и им не стоит её оскорблять, однако они продолжали винить её во всём перед Киевом.
— Я на самом полном серьёзе подумала, что меня сейчас начнут просто-напросто бить. Как это возможно — подходить к незнакомому человеку, "тыкать", говоря, что он убийца! Меня оскорбили как журналиста и человека! — отмечает корреспондентка РИА "Новости".
Однако после перебранки к ней подошёл журналист, к которому она изначально обращалась за помощью, и извинился за поведение своих коллег. .
Подробнее читайте на life.ru ...