2015-8-26 20:25 |
Представители разных стран мира съехались сюда, чтобы найти словам Толстого достойные эквиваленты в их родном языке. Самое трудное – донести до иностранных читателей смысл военной лексики и архаизмов. Ведь переводится не язык, а культура.
Подробнее читайте на vesti.ru ...
Источник: vesti.ru | Рейтинг новостей: 126 |