2024-5-27 21:27 |
Американец неудачно перевел название на борту танка «Громозека».
Статья в журнале Forbes, посвященная российским танкам-черепахам с антидроновой защитой, спровоцировала скандал в Сети.Российские блогеры обратили внимание на то, как «многомудрые западные аналитики и журналисты перевели надпись на борту танка – "Громозека”». В статье герой советского фантаста Кира Булычева превратился в «Homosexual».«Ведь несчастные западные спецы по России никогда не читали книг Кира Булычева и не смотрели советские мультики с Громозекой», - отмечено в Telegram-канале военного эксперта Юрия Подоляки.По мнению автора публикации, эта ситуация наглядно свидетельствует о столкновении разных миров, один из которых думает о персонаже детского мультфильма, а другой - о совсем другой теме. Ранее президента Франции Эммануэля Макрона на обеде с китайским лидером Си Цзиньпином лишили «русского пирога» из-за названия.
Подробнее читайте на aif.ru ...