2022-2-18 05:21 |
Постпред Украины при ООН Сергей Кислица в ходе заседания Совета Безопасности процитировал отрывок из стихотворения Евгения Евтушенко об Иосифе Сталине
Постпред Украины при ООН Сергей Кислица в ходе заседания Совета Безопасности процитировал отрывок из стихотворения Евгения Евтушенко об Иосифе Сталине. Замглавы российского МИД Сергей Вершинин ответил фрагментом из Николая Заболоцкого. Об этом сообщают РИА Новости . Кислица обратился к Вершинину с вопросом, каково ему в кресле постоянного члена Совета Безопасности , следует из сайта дипмиссии Украины при ООН. Ранее Кислица усомнился в праве России входить в Совет Безопасности ООН: якобы Россия после распада СССР обошла процедуру вступления и занимает место в Совбезе незаконно. Затем украинский дипломат заявил, что ему в связи с этим вспоминаются стихи Евтушенко: Пусть мне говорят - успокойся... Спокойным я быть не сумею. Покуда наследники Сталина живы еще на земле, мне будет казаться, что Сталин - еще в мавзолее , - процитировал он стихотворение Наследники Сталина . Вершинин ответил, что любит, когда политические послания облекаются в стихи, и признался, что очень любит стихи про красоту Николая Заболоцкого. А если это так, то что есть красота? И почему ее обожествляют люди? Сосуд она, в котором пустота, или огонь, мерцающий в сосуде? , - прочитал Вершинин фрагмент из Некрасивой девочки . Замглавы российского МИД добавил, что перевод четверостишия станет для переводчиков непосильной задачей , а также сравнил красоту с мудростью. Надо, чтобы у нас была мудрость. Надо, чтобы мы принимали мудрые решения. Я за это в том, что касается урегулирования на востоке Украины на основе минского комплекса мер , - пояснил Вершинин. Накануне официальный представитель МИД России Мария Захарова прокомментировала публикации о готовящемся нападении России на Украину, процитировав стихи Федора Тютчева. По ее словам, поэт был выдающимся дипломатом и уделил пристальное внимание развенчанию фейков .
Подробнее читайте на znak.com ...