2021-8-15 00:02 |
В прежде спокойных южных республиках бывшего СССР начались разборки по поводу «великого и могучего». Пока случаи редки, но их появление настораживает...
...— Не, ну ты понимаешь — это оправдано, — узбекский националист Ойбек Нураддинов подливает мне чая с лимоном. — Мы отдельное государство, а тут все вывески на русском языке. Их снимать надо, демонтировать. Правильно сделали, 30 лет прошло с распада СССР, идёшь по улице — то на русском, это на русском. Вон, магазин «Рублёвка» слева видишь? Узбеки приезжают в Россию, а потом здесь во всём вам пытаются подражать.— Мне интересно, — отвечаю я. — Пять миллионов ваших людей у нас работают. Если они не будут знать наш язык, не смогут приехать — в каком месте окажется ваша экономика?...Ойбек клянётся, что тогда узбеки отправятся в США, где их труд попросту необходим. Можно, конечно, посмеяться: но ситуация в экс-советской Средней Азии выглядит не такой уж и смешной. На днях мужчина в ТЦ столицы Киргизии выматерил девушку-кассира за обращение на русском и бросил ей в голову калькулятор, требуя перейти на киргизский. Одновременно, казахские националисты провели рейды по супермаркетам: оскорбляли сотрудников, отвечавших им на русском языке, заставив пожилых женщин извиняться на камеру. Общее ощущение — власти этих республик доигрались с «ура-патриотами». Надеясь повысить свою популярность, они выпустили из клетки дракона, который влёгкую сожрёт их самих. Чем же некоторым личностям так мешает русский язык через 30 лет после распада СССР, решил разобраться обозреватель «АиФ».«Каждый день ржём»...В аэропорту Термеза я вижу, как школьник тщетно пытается прочитать рекламу на кириллице — бедняга просто её не понимает. 28 лет назад Узбекистан перешёл на латиницу, и с тех пор беда — прежнее поколение новую грамоту не освоило, молодое не въезжает в старую. «Я и пишу, и читаю на кириллице, — возмущается предприниматель Амир Расулов. — Не могу привыкнуть! Мой сын не прочёл массу интересных книг — их не печатают на латинице, тупо денег нет». Мы проезжаем мимо здания с надписью Non Sexi. «Несексуально» — автоматически перевожу я. «Блин, это означает — "хлебозавод"! — всплёскивает руками Анвар. — Ты представляешь, как мы теперь каждый день ржём?». Между тем, в последние месяцы русскоязычная реклама быстро исчезает с улиц Узбекистана. Меню в общепите ещё на русском, но появились «авторитетные мнения», что их тоже надо заменить. Чиновники заверяют — это не против России, к ней относятся дружественно... но мы же независимое государство, должны культуру свою укреплять. Доукреплялись до того, что в регионах Узбекистана молодёжь с трудом говорит на русском — в кафе Термеза я общаюсь с официанткой на пальцах, она не знает ни слова. Когда я вызываю такси, водитель (парень 20-ти лет) тоже еле-еле со мной объясняется....— Наши ребята вкалывают в России на самой тяжёлой работе за копейки, — гневается учитель литературы Сейфулла Сулаймонов. — Узбеки страдают на стройках в жуткий холод, дороги прокладывают, улицы метут. Почему? Мигранты нормально русским языком они не владеют: им предлагают лишь труд разнорабочего. Да, в школе «великому и могучему» учат, но в основном формально...вы сами после школы как английский знали? Русский — трудный язык, для него нужна постоянная среда: те же вывески, меню, реклама. Киргизы поступают умнее, русским владеют лучше, вот они в России на «хлебных» должностях кассиров и официантов. Тротуары в 30-градусный мороз от снега не чистят. Узбекский нужно знать хорошо: но ради чего отказываться от русского?«Почему урода не арестовали?»...Скандал в Киргизии меня по-настоящему потряс. Я неоднократно бывал в Бишкеке — это русскоязычный город, люди там говорят без акцента: нередко видишь семьи киргизов на ужине в кафе, и все общаются по-русски. Тем хуже недавний случай — пьяный мужчина ударил и обхамил девушку за разговор на русском. «Вот меня удивляет — почему этого урода сразу не арестовали и не возбудили уголовное дело, а поступили так только сейчас? — высказывается бизнесмен Энвер Хавазов. — Ощущение, что медленная реакция милиции происходит от тупости нынешней власти. Сторонников отмены русского языка в Киргизии менее 10 %, я сам дома с детьми разговариваю по-русски, и множество моих знакомых тоже». Всё верно, но слишком уж часто сие стало повторяться. То какой-то гениальный политик предложит убрать статус русского языка из Конституции, то в школе сверстники-киргизы избивают 9-летнего мальчика, поскольку он русский и «не верит в Аллаха». Раньше такие вещи в Киргизии, где обожают русскую литературу и язык, невозможно было представить. Справедливости ради — киргизское сообщество разом подняло громкий скандал, настаивая на «аресте мерзавца»: этого требовали деятели культуры, учителя, блогеры и самые обычные люди. Только тогда дебошира задержали. «Нельзя душить язык»...«Вот увидите — сначала на латиницу перейдём, а потом политики скажут — русский язык вообще бесполезен, лучше английский учить» — говорил мне два года назад в Астане преподаватель Баур Искаков. — «Для этого всё и задумано». Русским владеет 90 % населения Казахстана, и в крупных городах общение идёт на нём. Я слышал, как казахи беседуют между собой по-русски, лишь изредка вставляя казахские слова: и профессора, и чиновники, и водители такси, и грузчики. Кто бы мне в 2019 году рассказал, что в Казахстане националисты начнут проводить «языковые рейды», словно определённые клоуны в Прибалтике и на Украине! И пусть власти республики назвали случившееся «мракобесием и пещерным национализмом», участников рейдов никто пока к ответственности не привлёк. «Тут стоит вспомнить судьбу экс-президента Украины Виктора Януковича, — уверен экономист из Алма-Аты Виктор Сухомлинов. — Он обещал перед выборами объявить русский язык вторым государственным, и не сделал этого — ему были нужны голоса части националистов: теперь вы видите результат. Наши политики совершают его ошибку, позволяя душить русский язык. У них же самих будут проблемы».Вкус к скандалам...В корейском кафе Ташкента официантка говорит со мной на отличном русском. «У нас свой язык, но и ваш для меня родной. Вот кому это нужно, убирать вывески, переходить на латиницу? Меня хоть кто-то спросил?». Бывшая советская Средняя Азия всегда стояла особняком насчёт русского языка, да и будем откровенны, из СССР они выходить не хотели: 17 марта 1991-го там за Союз проголосовало 90 % населения. Казалось бы, чего страшного? Ну, заменили рекламу, пьяный идиот попал в КПЗ, придурки устроили дешёвое шоу с камерой в магазинах — разве это серьёзно угрожает русскому языку? Но, видите ли, лиха беда начало. Если реакция на такие действия не будет быстрой и справедливой, националисты поймут — им никто не помешает. Следует также уяснить — Россия не станет хуже жить, если в Средней Азии откажутся от русского языка. А вот куда поедут зарабатывать деньги трудовые мигранты из этих республик, владея лишь своим диалектом? Сложный вопрос. В кафе тем временем включают убогую российскую попсу, типа — «ай красавица, ай люблю, ай что ж ты так». Ей-богу — лучше б вот её и запрещали.
Подробнее читайте на aif.ru ...
Источник: aif.ru | Рейтинг новостей: 169 |