2023-3-6 10:47 |
Доктор филологических наук, директор департамента «Филологический факультет» УрФУ Анна Плотникова рассказала, какие заимствованные слова могут остаться в русском языке в связи с принятием изменений в закон «О государственном языке Российской Федерации». «Русский язык, как и любой другой язык, не может обойтись без заимствованной лексики, потому что заимствования составляют значительную часть словарного состава современного русского языка. Во все исторические эпохи заимствования были, есть и сейчас, и сегодня их много из английского языка. Мы все это понимаем. Есть заимствования и из других языков, но английского составляют значительную часть. Заимствования зачастую нами не осознаются, например, как слова «студент», «университет», «экзамен». Это тоже заимствованные слова, но они уже плотно вошли в наш язык и без них трудно его представить», - сообщила эксперт. При этом, по словам филолога, без вошедших слов русский язык не сможет функционировать. «Другое дело, что сегодня появляются такие единицы из английского языка, которые имеют аналоги в русском языке, но по какой-то причине получают популярность. Например, «анриал», «криповый» или «краш». Слова, которые возникают в жаргоне, но некоторые из них на самом деле имеют потенциал для функционирования, например «кринж». Оно не имеет буквального аналога в современном русском языке, поэтому вполне возможно, что такие слова останутся», - привела примеры Анна Плотникова. Также вне русского языка могут остаться слова, связанные с коронавирусной эпохой, но уже по другой причине – в связи с уходящим явлением и отсутствии необходимости для использования этих слов. Под закон также может попасть офисный и корпоративный жаргон, изобилующий заменами русских слов, а также злоупотребляющий написаниями английских слов на русском.
Подробнее читайте на justmedia.ru ...