2018-1-19 22:24 |
Официальный представитель МИД России Мария Захарова с иронией прокомментировала сообщение посольства США о том, что амбассадор Джон Ханстман собирается окунуться в прорубь на Крещение. Захарова процитировала в Facebook сообщение ТАСС на английском языке, где со ссылкой на спикера дипмиссии Марию Ольсон говорилось о намерении Хантсмана окунуться в ice-hole (прорубь), чтобы ближе познакомиться с духовными традициями русского народа.
Представитель МИДа выразила надежду, что когда в Белом доме будут читать эту заметку, то ни с чем эту ice-hole не перепутают.
Вероятно, Захарова намекает на созвучное английское слово asshole, которое буквально переводится как «анус» и широко используется в качестве оскорбления.
В комментариях к записи Захаровой напомнили, как ранее ее шеф, Сергей Лавров, в интервью американской журналистке обыграл многозначное английское слово pussy, намекая на приписываемую тогда еще кандидату в президенты США Дональду Трампу грубую фразу.
.Подробнее читайте на vz.ru ...