Умер известный американский переводчик и поэт
В возрасте 95 лет скончался Ричард Перди Уилбер, американский поэт, переводчик, дважды лауреат Пулитцеровской премии nsn.fm »
переводчик - Последние новости [ Фото в новостях ] | |
В возрасте 95 лет скончался Ричард Перди Уилбер, американский поэт, переводчик, дважды лауреат Пулитцеровской премии nsn.fm »
Обладатель двух Пулитцеровских премий Ричард Уилбер скончался в доме престарелых в американском штате Массачусетс в возрасте 96 лет. 5-tv.ru »
Шульгина начала работать над переводами Кундеры, еще когда его имя было под запретом в СССР svoboda.org »
Нейросети, машинное обучение, искусственный интеллект. "Яндекс" добавил алгоритмы нейронных сетей в свой "Переводчик". Новая технология будет работать вместе с обычной статистической моделью, которую сервис использует с момента своего появления. vesti.ru »
Организаторы пресс-конференции писателя Джорджа Мартина в Петербурге не стали переводить ему вопрос про президента России Владимира Путина. Мартин - автор фантастической саги «Песнь льда и огня», на которой основан популярнейший сериал «Игра престолов». vedomosti.ru »
В Петербурге Джорджу Мартину задали вопрос о президенте Владимире Путине. Однако переводчик не стал его озвучивать и сам ответил журналистам. dp.ru »
Рекламные растяжки появились в Екатеринбурге. justmedia.ru »
Журналист Хаддад работал с французскими коллегами в качестве переводчика с курдского. Группа репортеров подорвалась на мине в районе Старого города, в так называемом, историческом Мосуле, который до сих пор контролируют боевики ИГИЛ*. 5-tv.ru »
Бывший сотрудник Google Дан Лу, специализирующийся на глубоком машинном обучении, заметил, что если последовательно вводить в окно Google Translate два японских иероглифа, добавляя два аналогичных знака в каждой последующей строке, сервис переводит это как стихи. Пользователи попытались проверить теорию Лу. lenta.ru »
В столичном метрополитене перезаписали название станции «Улица 1905 года» на английском языке nsn.fm »
Писатель прошла фронт от Ржева до Берлина, где в 1945 году участвовала в поисках тела Гитлера. vm.ru »
Он перевел на русский язык англоязычные произведения Владимира Набокова, а также работы британских писателей svoboda.org »
В Москве скончался переводчик англоязычной литературы Сергей Ильин. Он умер в ночь на понедельник, рассказал писатель Георгий Елин. Ильину было 68 лет. На прошлой неделе его госпитализировали с обширным инсультом. abnews.ru »
На 69-м году жизни в Москве скончался переводчик англоязычной прозы Сергей Ильин. Об этом сообщил писатель Игорь Сахновский на своей странице в Facebook. Сергей Ильин родился в Саратове 18 декабря 1948 года. utro.ru »
Переводчик Сергей Ильин скончался в Москве в возрасте 68 лет. Об этом сообщил писатель Игорь Сахновский. Ильин родился в Саратове в 1948 году. Он перевел на русский англоязычную прозу Владимира Набокова, а также работы таких британских писателей, как Теренс Уайт, Мервин Пик, Стивен Фрай, Марк Твен и Джеймс Келман. lenta.ru »
При атаке неонациста на приемную УФСБ РФ по Хабаровскому краюбыл ранен гражданин Киргизии. Талант Жумаев был приглашен в ведомство в качестве переводчика. ntv.ru »
Автор строк "Над небом голубым" ("Рай") Анри Волохонский скончался во сне в возрасте 81 года. ntv.ru »
Google вскоре начнет применять технологию нейронного машинного перевода для перевода с русского и на русский. Об этом компания объявила в своем официальном блоге. vesti.ru »
Корреспондент сирийского телеканала Al Ikhbaria Ахмед аль-Хамдуш и переводчик, работающий на один из российских телеканалов, при обстреле боевиками в сирийской провинции Дейр-эз-Зор. riafan.ru »
Функция синхронного перевода речи Skype Translator, которая с недавних пор "выучила" русский язык, начала поддерживать звонки на мобильные и стационарные телефонные номера. Приложение Skype, установленное у абонента на другом конце провода, "живому" переводчику Microsoft больше не требуется. vesti.ru »
Переводчик Александр Илюшин скончался в Москве в возрасте 76 лет. Он стал автором первого русского силлабического перевода «Божественной комедии» Данте — первым, кто учел особенности слогового строения поэмы. lenta.ru »
В Крыму разработали первый обновляемый крымско-татарский электронный словарь Canli Lugat, который можно установить на смартфон. Об этом рассказали в пресс-службе Духовного управления мусульман Крыма. Авторы приложения - инициативная … vestikavkaza.ru »
Популярнейший сервис видеосвязи Skype внёс русский язык в Skype Translator – функцию, позволяющую переводить речь собеседника синхронно. Об этом сообщила компания Microsoft, владеющая Skype. news.yandex.ru »
Старший оперуполномоченный по всему российскому интернету Дмитрий Пучков в молодости, будучи сотрудником правоохранительных органов, серьезно увлекался йогой и сопутствующей философией. Вот только в финале его ожидало разочарование. vm.ru »
Сотрудниками ФСБ разоблачен и задержан в России агент СБУ, который под прикрытием переводчика ОБСЕ работал на территории России по заданию украинских спецслужб. В России он собирал разведданные. ura.ru »
Обвиняемых уже доставили в суд social.mk.ru »
Технический прогресс молниеносно меняет окружающий мир, принято считать, что к лучшему. Однако у любой революции есть и масса отрицательных сторон. В ближайшее время в историю могут уйти целые профессии и отрасли, а миллионы людей лишатся работы. ura.ru »
В Париже скончался французский поэт и переводчик Ив Бонфуа. Один из самых влиятельных французских литераторов умер 1 июля в возрасте 93 лет, сообщает Le Monde. За свою жизнь Бонфуа написал более 100 книг, они переведены на 30 языков, в том числе на русский. rusnovosti.ru »
Во Франции в возрасте 93 лет скончался поэт, прозаик и переводчик Ив Бонфуа. Об этом сообщило в субботу агентство Франс Пресс. За свою жизнь Бонфуа написал более 100 книг, а также перевел на французский язык в стихах пьесы Уильяма Шекспира. nsn.fm »
Американский фотограф, работавший для Национального общественного радио США, Дэвид Гилки и его переводчик Забихулла Таманна были убиты в Афганистане. Об этом сообщает ТАСС со ссылкой на пресс-службу радиостанции. tvzvezda.ru »
Конвой афганских вооруженных сил, вместе с которым передвигался журналист, попал под обстрел. riafan.ru »
В минувшее воскресенье, 5 июня, в Афганистане были убиты корреспондент американского National Public Radio Дэвид Гилкей и его переводчик Забихулла Таманна. vesti.ru »
В Афганистане журналист Национального общественного радио США Дэвид Гилкей и его переводчик Забихулла Таманна погибли во время обстрела. Об этом сообщает пресс-служба радиостанции.
Читать далее russian.rt.com »
Поэт и переводчик, основатель издательства «Третья волна» Александр Глезер ушел из жизни в Париже. riafan.ru »
Глезер в 1976 году в Монжероне под Парижем основал Музей современного искусства в изгнании svoboda.org »
Рикардо сан Висенте: «Шаламов пишет, что после таких гуманистов как Толстой и Достоевский пришёл 20-й век. И что изменила литература? Как мы можем надеяться, что литература что-то изменит, если такие глыбы не сдвинули ни один маленький камушек? Ещё он пишет, что этот опыт непередаваем, но он не может не передавать его…Я смотрел разные выражения, которые употребляются в колумбийской, испанской тюрьмах. svoboda.org »
Как сообщает RNS, команда исследователей из вышеназванного вуза уверена, что их изобретение поможет людям, страдающим нарушениями речи при различных заболеваниях. Информацию об этом распространило издание Daily Mail. oko-planet.su »
Во Франции на 85-м году жизни умер издатель и переводчик, исследователь русской литературы, профессор университета Париж-Нантер Никита Струве. С 1978 года Струве возглавлял старейшее в Европе русскоязычное издательство YMCA-Press, основанное российскими эмигрантами в 1921 году. grani.ru »
Вечером 7 мая во Франции на 86 году жизни скончался известный литературовед и переводчик Никита Струве. Он знаменит как человек, который в начале семидесятых годов прошлого века впервые на Западе опубликовал романы Александра Солженицына "Архипелаг ГУЛАГ" и "Август 14-го". vesti.ru »
Президент России Владимир Путин в ходе недавнего медиафорума ОНФ в Санкт-Петербурге «поработал» в качестве переводчика, оказав помощь немецкому политику Вилли Виммеру. RT собрал известные случаи использования российским президентом своих знаний иностранных языков в качестве инструмента международных отношений. Читать далее russian.rt.com »
Тысячи беженцев сегодня живут на греко-македонской границе. Каждый из них надеется, что рано или поздно он сможет попасть в страны Западной Европы или Америки. Один из них — переводчик Ибрагим, который прежде сотрудничал с армией США в Ираке. russian.rt.com »