Российская переводчица Алена Делона рассказала, каким он был в обычной жизни
Таисия Кравченко отметила, что артист был "очень одинок" и нуждался в "обычном человеческом внимании" tass.ru »
переводчица - Последние новости [ Фото в новостях ] | |
Таисия Кравченко отметила, что артист был "очень одинок" и нуждался в "обычном человеческом внимании" tass.ru »
Швейцарская переводчица Ирина Болгар показала документы, доказывающие, что она является матерью троих детей основателя Telegram Павла Дурова. По просьбе Forbes переводчица предоставила документы, среди которых оказались копии свидетельств о рождении троих детей: дочери Леи, родившейся в 2013 году, сына Даниэля, появившегося на свет в 2016 году, и младшего сына Давида, рожденного в 2017 году, передает «Ura. vz.ru »
В нидерландском издании книги журналиста Омида Скоби Endgame утверждается, что король Карл III и супруга принца Уильяма Кейт Миддлтон якобы допускали расистские высказывания в адрес супруги принца Гарри Меган Маркл. lenta.ru »
По ее словам, охрана украинского президента забирает телефоны перед встречей. aif.ru »
МОСКВА, 8 августа, ФедералПресс. К обеспечению безопасности Владимира Зеленского на Украине относятся крайне серьезно, охрана президента хранит в секрете маршруты его передвижения. Об этом заявила переводчица политика Анна. fedpress.ru »
Охрана президента Украины Владимира Зеленского забирает телефоны у сопровождающих его лиц и опрашивает их, рассказала переводчица Анна, работавшая с лидером Незалежной на протяжении нескольких поездок. life.ru »
Переводчица, которая сопровождала президента Украины Владимира Зеленского, рассказала о мерах, принимавшихся для его безопасности на фоне задержания жительницы Очакова, сообщает радиостанция Europe1. vz.ru »
Сопровождавшая президента Украины Владимира Зеленского переводчица Анна рассказала о мерах, которые принимаются для безопасности украинского лидера. «Машину проверили, и пришлось отдать наши телефоны за 30 минут до встречи, место которой мы узнали только в последний момент», — заявила она. lenta.ru »
Моник Слодзян выразила надежду на скорейшее восстановление писателя после теракта tass.ru »
Переводчица украинского президента Владимира Зеленского в ходе его выступления перед журналистами перепутала слова и выразила надежду, что США предоставит Киеву финансовую помощь для его преступлений. life.ru »
Уточняется, что в своем переводе девушка вместо английского слова country (страна) сказала crimes (преступления). В итоге она сказала от лица Зеленского: «Я надеюсь, что Конгресс одобрит финансовую помощь для наших преступлений». kapital-rus.ru »
Стало известно о смерти известной российской писательницы, публициста и переводчица Людмила Черная. Ей было 104 года, пишет «Газета.Ru» со ссылкой на источник. riafan.ru »
В петербургском арт-пространстве mArs (Марсово поле, 3) в воскресенье, 20 ноября, состоится первое заседание Молодежного Творческого Клуба. Гостем встречи... rosbalt.ru »
В Москве 26-летняя переводчица обвинила в изнасиловании учредителя инвестиционной компании из Китая. Преступление было совершено 20 октября в квартире на улице Академика Пилюгина на юго-западе столицы. lenta.ru »
Крупного китайского бизнесмена обвинили в изнасиловании своей переводчицы в Москве. Полиция начала проверку, передает «Московский комсомолец». riafan.ru »
Крупного китайского бизнесмена, учредителя инвестиционной компании, обвинили в изнасиловании в Москве incident.mk.ru »
Корону «Мисс Москва-2022» получила переводчица Анна Янкова. Она представит столицу на фестивале «Краса России» 27 октября 2022 года в Сочи. В конкурсе... rosbalt.ru »
Анастасия Руденко — ивановский адвокат, в начале марта вместе с предпринимателем Дмитрием Силиным 7x7-journal.ru »
Анастасия Руденко — ивановский адвокат, в начале марта вместе с предпринимателем Дмитрием Силиным 7x7-journal.ru »
Автор идеи рассказал о несправедливом отношении к деятелям культуры, которые в те годы казались бесполезными metronews.ru »
Ажиотаж, по ее словам, больше всего осложняет работу переводчика. aif.ru »
Переводчица, второй секретарь Департамента лингвистического обеспечения МИД РФ Дарья Мандрова представляла себе, что встреча президента РФ Владимира Путина с президентом США Байденом вызовет ажиотаж, но не представляла, насколько будет сложно работать. Особенно Мандрову удивил хаос. argumenti.ru »
По словам представителя Департамента лингвистического обеспечения МИД, громкое поведение делегатов из США привело в замешательство даже глав двух государств. 5-tv.ru »
Второй секретарь Департамента лингвистического обеспечения МИД Дарья Мандрова поделилась сложностями работы на саммите президента РФ Владимира Путина и президента США Джо Байдена. nation-news.ru »
По словам Мандровой, трудности на мероприятиях часто создаёт ажиотаж. life.ru »
Работу переводчиков президента больше всего осложняет ажиотаж, который создают журналисты. Об этом рассказала второй секретарь Департамента лингвистического обеспечения МИД, переводчица президента Владимира Путина Дарья Мандрова. lenta.ru »
МОСКВА, 3 октября, ФедералПресс. Саммит двух глав России и США состоялся в июне. Второй секретарь Департамента лингвистического обеспечения МИД Дарья Мандрова рассказала на телевидении, почему переговоры были для нее сложными. fedpress.ru »
Она переводила произведения Честертона, По, Диккенса, Апдайка и других svoboda.org »
Литературовед и переводчица Нина Михайловна Демурова умерла в Москве. Ей было 90 лет. nation-news.ru »
Мириам Томпсон, переводчица Пентагона осуждена на 23 года тюрьмы за передачу имён американских информаторов в Иране человеку, который был связан с "Хезболлой" incident.mk.ru »
Мариам Томпсон ранее призналась, что с 2017 года поддерживала общение с неким человеком, который, как он утверждал, имеет связи с движением "Хезболлах" tass.ru »
Курьёзным моментом ознаменовалась пресс-конференция перед матчем Лиги Европы между московским ЦСКА и «Динамо» из Загреба nsn.fm »
В Петербурге умерла российская переводчица, поэт и прозаик Галина Усова. 22 мая ей должно было исполниться 89 лет. О смерти переводчицы сообщается во "ВКонтакте", в сообществе, посвященном ее деятельности. vesti.ru »
Она перевела произведения Байрона, Киплинга, Агаты Кристи, Толкиена и других английских классиков tass.ru »
Галина Усова стала широко известна в интернете в 2010-е годы. aif.ru »
В Петербурге из жизни ушла 88-летняя поэтесса, переводчица Галина Усова. Информация о ее кончине появилась в группе «ВКонтакте», посвященной... rosbalt.ru »
Умерла российская переводчица и поэтесса Галина Усова. Она скончалась 18 мая за несколько дней до своего дня рождения. 22 мая ей должно было исполниться 89 лет. Причина смерти Усовой не уточняется. lenta.ru »
Девушка говорит, что чувствует себя как всякий простуженный человек.Читать далее... life.ru »
Победа со счётом 5:0 не смогла заставить главного тренера улыбаться, зато кое у кого другого получилось. После победы со счётом 5:0 над командой Кипра, которая принесла сборной России досрочный выход на Евро-2020, Станислав Черчесов был традиционно спокоен. life.ru »
Сегодня стало известно о смерти российский переводчицы-синхронистки и мусульманской общественной деятельницы Валерии Пороховой - автора смыслового перевода Корана на русский язык nsn.fm »
Скончалась российская переводчица и мусульманская общественная деятельница Иман Валерия Порохова. Она стала известна как автор единственного смыслового перевода Корана на русский язык в стихах, который был признан каноничным. lenta.ru »
Заседание суда над скандальным художником-аукционистом Петром Павленским в Париже приостановлено – ищут нового переводчика. vesti.ru »
Дорожно-транспортное происшествие с участием одного авто произошло в Калининском районе Санкт-Петербурга в ночь на субботу, пишут «Невские новости». riafan.ru »
Поэт и православный священник Сергей Круглов сообщил о кончине поэтессы и переводчицы Зинаиды Миркиной. riafan.ru »
Поэтесса и переводчица Зинаида Миркина скончалась в Москве на 93-м году жизни. Об этом сообщил поэт и священник Сергей Круглов.
Читать далее russian.rt.com »
20 июля стало известно о смерти российской писательницы и переводчицы Марины Спивак, которая скончалась в результате тяжелой болезни. Спивак получила популярность после того, как издательство «Махаон» выпустило серию книг о Гарри Поттере в ее переводе. versia.ru »
МОСКВА, 20 июля, ФедералПресс. Писательница умерла на 56-м году жизни. fedpress.ru »
Переводчик романов Джоан Роулинг о Гарри Поттере Мария Спивак скончалась в возрасте 55 лет, сообщили Агентству «Москва» в издательской группе «Азбука-Аттикус» nsn.fm »
Переводчица и писательница Мария Спивак умерла на 56-м году жизни. О дате похорон будут объявлены позже.Наиболее известными работами Спивак являются ее переводы книг о Гарри Поттере. tvc.ru »