Собянин объявил о начале конкурса на соискание премии имени Чуковского
Участниками могут стать авторы и переводчики в области детской литературы. aif.ru »
переводчики - Последние новости [ Фото в новостях ] | |
Участниками могут стать авторы и переводчики в области детской литературы. aif.ru »
На Международном литфоруме, прошедшем в рамках выставки non/fiction, переводчики из разных стран рассказали, почему сервисы машинного перевода не смогут отобрать у них работу и как они повлияли на российский книжный рынок. metronews.ru »
Член ЦИК РФ Николай Левичев отметил, что во время трехдневного голосования на выборах президента РФ на сайте Всероссийского общества глухих доступна трансляция из информцентра ЦИК РФ в сопровождении перевода на русский жестовый язык tass.ru »
Армия США спокойно выкинула тысячи людей на произвол судьбы. Зато об их «спасении» в Голливуде сейчас снимают блокбастеры с приличным бюджетом aif.ru »
80% архитекторов выбрали бы свою профессию снова, будь у них такая возможность. aif.ru »
Исполнительный директор московского Института перевода Евгений Резниченко рассказал о продолжении сотрудничества венгерских и российских издательств и переводчиков, несмотря на сложную политическую обстановку tass.ru »
Знание иностранных языков становится все более важным умением. Лингвисты и переводчики рассказали россиянам, на какие языки стоит обратить внимание. riafan.ru »
Авторы и переводчики 60 детских произведений претендуют на московскую премию имени Корнея Чуковского. Жюри выбрало претендентов почти из тысячи заявок. riafan.ru »
Из-за параллельного импорта все больше ноутбуков и клавиатур поставляются в РФ без русской раскладки. По оценкам дистрибуторов, доля таких устройств к концу года достигнет 10%. Сервисы, которые наносят гравировки на клавиатуры, уже говорят об удвоении спроса по сравнению с тем, что был до начала Россией военных действий на Украине. news.mail.ru »
Российские военные инструкторы вышли на новый уровень взаимопонимания со своими подопечными в Сирии. Последние уверены: русские «точно снабдили своей силой». 5-tv.ru »
Председатель Ассоциации автотранспортных предприятий Татарстана Сергей Темляков сообщил, что введение QR-кодов в общественном транспорте на территории региона с перевозчиками не обсуждалось social.mk.ru »
Специалисты, сотрудничавшие со странами - членами альянса, провели в Кабуле демонстрацию, отмечает агентство Aamaj News tass.ru »
СМИ со ссылкой на гаитянского судью Клемана Ноэля сообщили, что подозреваемые в убийстве президента страны Жовенеля Моиза рассказали о заказчике преступления. После случившегося инцидента были задержаны шесть человек, среди которых два американца гаитянского происхождения. argumenti.ru »
Американцы гаитянского происхождения – Джеймс Солаж и Жозеф Венсан, задержанные в Гаити по делу об убийстве президента страны Жовенеля Моиза, на допросе заявили, что перед наемниками не ставилась цель убить главу государства. argumenti.ru »
Телекомпания NBC, которой президент Владимир Путин дал интервью в преддверии встречи с Джо Байденом, остановилась на дословном переводе большинства цитат и фразеологизмов. Из-за этого многое осталось непонятным. vesti.ru »
В Институте российской истории РАН закончилась работа над многолетним проектом «Переводчики Посольского приказа XVII в. », осуществлявшимся при поддержке Российского фонда фундаментальных исследований. abnews.ru »
Самое интересное из нашего общего прошлого. Незавершенная история. Незажитые раны. Все еще живые надежды. Могла ли Россия пойти другим путем? Радио Свобода на этой неделе 20 лет назад. Архивный проект. svoboda.org »
Новые правила для переводчиков языка глухих подготовил Минтруд - в ведомстве разработан проект соответствующего профстандарта economics.mk.ru »
Переводчики глав государств рассказали о главных тонкостях и трудностях работы с мировыми лидерами. riafan.ru »
В честь 90-летия Московского государственного лингвистического университета вспоминаем подвиги 5-й дивизии народного ополчения, штаб по формированию которой находился в здании МГЛУ (в то время — Московского государственного педагогического института иностранных языков), парламентеров, спасших жизнь тысячам людей, работу военных переводчиков на Нюрнбергском и Токийском процессах и немецкого антифашиста, спасшего не только университет, но и весь квартал tass.ru »
ПЕН-Клуб - правозащитная международная ассоциация, основанная в 1921 году. Изначально в нее входили писатели и по… 7x7-journal.ru »
Переводчики, которые работают с Путиным на международных переговорах – сотрудники МИД. Работа у них непростая и ответственная – президент любит говорить образно и часто сам контролирует качество перевода. vesti.ru »
Переводчики российского президента Владимира Путина назвали несколько непереводимых фраз, произнесенных главой государства за годы его пребывания на этом посту. argumenti.ru »
Советник Департамента лингвистического обеспечения МИД России Алексей Садыков в программе «Москва. Кремль. Путин» на телеканале «Россия 1» рассказал, что переговоры на высшем уровне часто носят гриф «совершенно секретно», и переводчики не могут никому рассказать о содержании подобных бесед. Читать далее russian.rt.com »
Некоторые высказывания российского лидера порой вводят в ступор лингвистов, которым важно быстро сориентироваться и перевести их на иностранный язык. 5-tv.ru »
Переводчики президента России Владимира Путина рассказали, что некоторые фразы главы государства можно считать непереводимой игрой слов. Этим они поделились в эфире программы «Москва. Кремль. vm.ru »
Глава государства часто использует выражения, вызывающие затруднение при переложении на другие языки.Читать далее... life.ru »
Некоторые фразы Владимира Путина можно считать непереводимой игрой слов, отмечают его переводчики. aif.ru »
Советник департамента лингвистического обеспечения МИД России Алексей Садыков рассказал, что некоторые переговоры имеют гриф "совершенно секретно", так что переводчики не рассказывают об их содержании даже своим близким tass.ru »
МОСКВА, 16 февраля, ФедералПресс. Переводчики президента России Владимира Путина рассказали о трудностях интерпретации речи президента. fedpress.ru »
Некоторые фразы президента Российской Федерации Владимира Путина можно считать невозможной для перевода игрой слов. riafan.ru »
Неожиданные фразы, которые время от времени произносит президент России Владимир Путин, практически не поддаются переводу на другие языки. Об этом рассказали переводчики главы государства. По словам одного из них, Алексея Садыкова, который занимает пост советника департамента лингвистического обеспечения МИД РФ, вспомнил об одном таком выражении, которое в свое время вызвало у него большие затруднения. tvzvezda.ru »
Переводчики президента России Владимира Путина перечислили самые затруднительные фразы главы государства. Сотрудник МИД России привел в пример высказывание «мы не будем стоять враскоряку». По его словам, он услышал эту фразу президента в телерепортаже, и обрадовался, что ему не придется ее переводить. lenta.ru »
Переговоры на высшем уровне часто носят гриф "совершенно секретно", и переводчики услышанным не делятся даже со своими близкими, рассказал программе "Москва. Кремль. Путин" советник Департамента лингвистического обеспечения МИД РФ Алексей Садыков. vesti.ru »
Написали, как им удобнее utro.ru »
ЛОС-АНДЖЕЛЕС, 8 октября, ФедералПресс. Писатель Джонатан Литтелл возмутился русским переводом своей книги. Автор пояснил, что из произведения вырезали 600 важных фрагментов. fedpress.ru »
Второй год олимпиада по профессиональному мастерству среди инвалидов проводится по компетенциям высшего образования tass.ru »
В музее-усадьбе Ясная Поляна стартовал четрынадцатый международный семинар переводчиков произведений Льва Николаевича Толстого и других классиков русской литературы. В форуме будут участвовать специалисты практически со всего света. vesti.ru »
Российскому премьеру не перевели последний вопрос tvc.ru »
КРАСНОЯРСК, 20 марта, ФедералПресс. Команда переводчиков начала работать за несколько месяцев до Универсиады и продолжит работу до июля. fedpress.ru »
Встреча президента РФ Владимира Путина и главы Ирана Хасана Роухани на полях трехстороннего саммита в Сочи началась с проблем с синхронным переводом. riafan.ru »
КРАСНОЯРСК, 27 декабря, ФедералПресс. Сибирский федеральный университет победил в конкурсе на лингвистическое сопровождение XXIX Всемирной зимней Универсиады. fedpress.ru »
Самыми популярными иностранными языками для обращения в московскую скорую во время ЧМ-2018 были английский и испанский. aif.ru »
Совместная пресс-конференция Путина и Трампа вызвала сразу несколько громких скандалов в СМИ, но только один из них можно признать неожиданным. Он вызван ошибками переводчика, проглотившего и ответы Трампа, и вопросы к Путину. vz.ru »
Переговоры американского и российского лидеров Дональда Трампа и Владимира Путина продолжаются уже больше часа. Встреча проходит тет-а-тет -... rosbalt.ru »
Право обвиняемого в преступлении на переводчика в России - тонкий процессуальный момент. Не секрет, что немало преступлений совершают иностранцы из ближнего зарубежья, и по закону они имеют право на переводчика с родного языка. versia.ru »
Копия первой топонимической энциклопедии передана в фонд Президентской библиотеки, что позволит обеспечить к ней максимально широкий доступ tass.ru »