Погребинский обвинил Euronews в «возмутительном вранье» в пользу Порошенко
Украинский политолог Михаил Погребинский обвинил телеканал Euronews в распространении фейка о митинге националистов. riafan.ru »
Euronews - Последние новости [ Фото в новостях ] | |
Украинский политолог Михаил Погребинский обвинил телеканал Euronews в распространении фейка о митинге националистов. riafan.ru »
Результаты опроса, проведённого Euronews в партнёрстве с Redfield & Wilton Strategies, свидетельствуют, что жители Европы не исключают повторного введения карантина, если ситуация с коронавирусом будет продолжать ухудшаться. russian.rt.com »
В Пхеньяне и Сеуле прошли памятные церемонии в честь 67-й годовщины окончания Корейской войны, когда в демилитаризованной зоне между Севером и Югом было подписано соглашение о прекращении огня. При этом формально война не прекращена по сей день. russian.rt.com »
Впервые за всю историю Евросоюза «зелёное» электричество, вырабатываемое при помощи возобновляемых источников, заняло первое место в суммарном энергобалансе. Его доля в ЕС уже достигла 40%, в то время как из ископаемого топлива сейчас производится 34% всей электроэнергии. russian.rt.com »
Французская компания Alstom создала поезд на водородном топливе, который может развивать скорость до 110 километров в час и перевозить до 300 пассажиров одновременно. Эта разработка позволит заменить в Европе устаревшие дизельные поезда. russian.rt.com »
Euronews снял сюжет о ВОВ, в котором даже не упомянул роль России в победе над нацизмом. riafan.ru »
Глобальное потепление приводит к тому, что в Арктике тают льды и очень быстро разрушается среда обитания белых медведей, которые уже сейчас начинают умирать от голода. По данным учёных, в мире осталось всего около 25 тыс. russian.rt.com »
Генсекретарь ООН Антониу Гутерреш подчеркнул в интервью Euronews, что пандемия коронавируса вскрыла главные недостатки современного общества — огромную пропасть между богатыми и бедными странами и нежелание помогать другим. russian.rt.com »
Власти города Ситка, который раньше назывался Ново-Архангельском и был столицей русских владений в Северной Америке, решили убрать из центра памятник Александру Баранову. В резолюции отмечается, что Баранов как правитель русских владений на Аляске якобы занимался «порабощением» коренных народов под предлогом «расового и культурного превосходства» и память об этом до сих пор причиняет им боль, сообщает Euronews. russian.rt.com »
Популярные среди туристов Канарские острова вновь начинают принимать первых зарубежных гостей, причём от них не требуется проходить тесты на коронавирус или карантин. Чтобы гарантировать безопасность на курортах, здесь строго следят за соблюдением санитарных мер в отелях и общественных местах — включая обязательное ношение масок, контроль температуры и социальную дистанцию для всех. russian.rt.com »
Из-за новых вспышек коронавирусной инфекции ношение маски в закрытых помещениях становится обязательным для всех, включая членов правительства — причём практически во всех странах Европы. Кроме того, некоторые страны ЕС вновь закрывают границы с соседями, чтобы исключить новые случаи ввоза коронавируса на свою территорию, передаёт Euronews. russian.rt.com »
Из-за новых массовых вспышек коронавирусной инфекции в Европе власти разных стран вынуждены вновь вводить карантинные ограничения. Ситуацию осложняет традиционный сезон отпусков и попытки хотя бы частично спасти туристическую индустрию. russian.rt.com »
Отношения с Турцией стали одной самых «острых» тем на повестке дня саммита европейских министров иностранных дел, который прошёл в Брюсселе впервые после начала пандемии. Анкару осудили за решение сменить статус собора Святой Софии, а также за проведение буровых работ вблизи Кипра и «нарушение законных интересов Греции», поскольку она намеревается начать бурение и вблизи побережья Крита. russian.rt.com »
ВОЗ призывает правительства всех стран выработать эффективную и понятную гражданам стратегию в войне с вирусом, чтобы можно было сообща прервать цепочку заражений и спасти больше жизней. За полгода с небольшим жертвами коронавирусной инфекции в мире уже стали более 575 тыс. russian.rt.com »
В Белграде вторую ночь подряд продолжаются массовые протесты и столкновения с полицией, которая пытается утихомирить граждан, недовольных повторным введением карантина. Многие обвиняют правительство в том, что оно отменило ограничительные меры слишком рано, чтобы провести выборы — и теперь сербам приходится за это расплачиваться резким всплеском числа заражений, передаёт Euronews. russian.rt.com »
Количество заражённых коронавирусом в США уже превысило три миллиона человек — это больше, чем во всей Азии или во всей Европе. А в Бразилии зафиксировано уже более 1,6 млн случаев коронавирусной инфекции, передаёт Euronews. russian.rt.com »
Организация экономического сотрудничества и развития представила доклад по безработице после коронавирусной пандемии. И он содержит удручающие прогнозы: по оценкам экспертов, ситуация на рынке труда в развитых странах даже хуже, чем во времена Великой депрессии. russian.rt.com »
Из-за карантинных ограничений в связи с коронавирусом модные показы в этом году перемещаются в виртуальное пространство, а всемирно известные дома моды изобретают способы выживать в новой реальности. russian.rt.com »
Количество заражённых коронавирусом в мире достигло уже почти 12 млн человек. Эпидемия по-прежнему распространяется быстрыми темпами — и взять ситуацию под контроль не удаётся. При этом в ряде стран, несмотря на рост числа заражений, всё равно начинают отменять карантинные меры, чтобы хоть как-то оживить бизнес, передаёт Euronews. russian.rt.com »
Французский суд решит, кто должен ответить за дефицит защитных масок во время вспышки коронавирусной эпидемии в стране. В числе подозреваемых находятся бывший премьер-министр Эдуар Филипп, а также бывший и нынешний министр здравоохранения, передаёт Euronews. russian.rt.com »
Вторая волна заражений в Европе: за последние 48 часов почти 300 тыс. человек были помещены в карантин в Испании. Власти Италии тоже заявляют, что готовы вновь ужесточить карантинные меры при малейшей опасности. russian.rt.com »
Суд в Лондоне отклонил иск Центробанка Венесуэлы с требованием выдать хранящийся в Великобритании золотой запас страны, мотивируя свой отказ тем, что распоряжаться этим богатством теперь должен лидер оппозиции Хуан Гуаидо. russian.rt.com »
Евросоюз осторожно открывает границы для туристов из ограниченного перечня стран. Однако экономисты предупреждают, что из-за коронавируса убытки туристической отрасли составят триллионы долларов, а владельцы малого бизнеса жалуются на потерю 90% клиентов. russian.rt.com »
США по-прежнему лидируют среди стран с наибольшим числом случаев заражения коронавирусной инфекцией, от которой скончались уже более 125 тыс. американцев — что составляет около 25% общего числа жертв в мире. russian.rt.com »
Экологи бьют тревогу: из-за коронавируса в океане и в прибрежной полосе находят всё больше брошенных масок и резиновых перчаток. Количество мусора неминуемо растёт, а вместе с этим возрастает и угроза для морских обитателей. russian.rt.com »
Европейское региональное бюро ВОЗ бьёт тревогу: после отмены ограничительных мер в ЕС коронавирус стал распространяться гораздо активнее. И если не предпринять срочных мер, системы здравоохранения европейских стран вскоре вновь окажутся на грани коллапса, предупреждают эксперты. russian.rt.com »
Сторонники Хашима Тачи называют «несправедливыми» обвинения в массовых убийствах, которые выдвинул Специальный суд по Косово в Гааге в отношении борцов за независимость, и расценивают это расследование как «политический процесс». russian.rt.com »
Вместо названий, относящихся к колониальным временам, власти брюссельского района Эттербек решили переименовать улицы в честь борцов за права женщин и афроамериканцев. Предлагается также разрешить граффити на памятниках, напоминающих о рабовладении. russian.rt.com »
Более тысячи европейских законодателей из 25 стран ЕС направили своим лидерам открытое письмо с призывом не допустить реализации планов Израиля по аннексии части палестинских территорий. Тема аннексии была основной в предвыборной кампании израильского премьер-министра Биньямина Нетаньяху, который намерен осуществить этот план при поддержке президента США Дональда Трампа, несмотря на осуждение со стороны ООН, передаёт Euronews. russian.rt.com »
Евросоюз внедряет три новых инструмента нажима на своих членов: ежегодный доклад о верховенстве права, увязка соблюдения этого принципа с бюджетом ЕС и пост Европрокурора. Еврокомиссары надеются, что это позволит эффективнее гарантировать верховенство права и соблюдение демократических свобод в каждой стране. russian.rt.com »
Евросоюз планирует заключить с Китаем соглашение о сотрудничестве на ближайшие пять лет. Предполагается, что этот документ будет одобрен в ходе двустороннего саммита в формате видеоконференции. Посол Китая при ЕС также призвал европейские страны к взаимовыгодному сотрудничеству и подчеркнул, что несмотря на политические разногласия, у Брюсселя и Пекина есть общие интересы, передаёт Euronews. russian.rt.com »
Анализ генома обнаруженных на оптовом рынке Пекина образцов коронавируса показал, что они старше распространённых сейчас в Европе штаммов, передаёт Euronews. Однако китайские специалисты заверяют, что новый очаг распространения инфекции взят под контроль. russian.rt.com »
Как заявил в интервью Euronews белорусский банкир Виктор Бабарико, которого называют одним из наиболее влиятельных оппонентов Александра Лукашенко на предстоящих президентских выборах, он выступает категорически против любых революций. russian.rt.com »
В странах Азии, Европы и Америки регистрируют новые очаги распространения коронавирусной инфекции. В столице Китая из-за новой вспышки было проведено массовое тестирование населения и ужесточены карантинные меры. russian.rt.com »
Еврокомиссия пересматривает внешнеторговую стратегию, пытаясь определить новую роль для ЕС в мировом хозяйстве. Это связано с нарастающей политикой изоляционизма со стороны США, усиливающимся влиянием Китая и разрушительными последствиями пандемии коронавируса. russian.rt.com »
По призыву журналиста Анатолия Шария сотни его сторонников провели в центре Киева акцию протеста, призывая президента Владимира Зеленского остановить нападения на журналистов и вести диалог со всеми избирателями, а не только с радикалами. russian.rt.com »
Эксперты предполагают, что источником новой вспышки коронавируса в Пекине может быть крупный оптовый рынок, торгующий в том числе и морепродуктами. За последние сутки более 76,5 тыс. жителей китайской столицы прошли тестирование. russian.rt.com »
Премьер-министра Италии Джузеппе Конте вызывают в пятницу на допрос в рамках расследования обстоятельств распространения пандемии коронавируса и эффективности принятых правительством решений. В суд также обязаны явиться глава МВД и министр здравоохранения Италии. russian.rt.com »
На платформе HBO Max закрыли доступ к знаменитому фильму «Унесённым ветром» 1939 года, объяснив это наличием «расистских сцен». Это вызвало полемику в сети. Несогласные с таким решением называют это «имитацией борьбы с расизмом» и призывают обратить внимание на существующие сейчас проблемы, а не заниматься «культурной чисткой», передаёт Euronews. russian.rt.com »
Министр по вопросам интеграции Сербии в ЕС Ядранка Йоксимович заверила в интервью Euronews, что Белград готов возобновить переговоры с Косово при условии уважительного отношения к сербской национальной идентичности. russian.rt.com »
Из-за массового использования пестицидов общее количество насекомых сокращается на 2,5% каждый год, при этом в Европе под угрозой полного исчезновения уже находится 9% видов диких пчёл и 7% видов бабочек. russian.rt.com »
Глава МВД Франции Кристоф Кастанер заявил, что французская полиция больше не будет применять удушающие приёмы при задержании подозреваемых. Как передаёт Euronews, Кастанер добавил, что если полицейскому или жандарму необходимо будет удерживать арестованного на земле, то будет запрещено нажимать на шею или затылок. russian.rt.com »
Пандемия коронавируса придала новый импульс развитию технологических стартапов, чтобы предотвратить распространение инфекции. Например, во Франции создали новый материал, который способен почти полностью очищаться от вирусов путём фотокатализа. russian.rt.com »
Всемирный совет по туризму и путешествиям ввёл специальную сертификацию для стран, которые соблюдают все рекомендации и международные стандарты здравоохранения, чтобы предотвратить возможное заражение приезжающих коронавирусной инфекцией. russian.rt.com »
Как показывают опросы, многие россияне поддерживают введение ограничений на количество иностранной рабочей силы в стране. Однако эксперты предупреждают, что результат подобной инициативы будет сложно прогнозировать: даже если правительство пойдёт на такой шаг, многое будет зависеть и от поведения граждан России на рынке труда. russian.rt.com »
Министерство объединения в Южной Корее выразило озабоченность в связи с тем, что Пхеньян прекратил отвечать по всем каналам связи на попытки Сеула установить контакт. В свою очередь, КНДР обвинила соседей в распространении «агитационных листовок антиправительственного содержания». russian.rt.com »
Популярные австрийские лыжные курорты были закрыты на карантин вскоре после начала пандемии в Европе, поскольку оказались едва ли не главными на тот момент очагами распространения коронавирусной инфекции. russian.rt.com »
Сериал «Чернобыль» с большим отрывом лидирует по числу номинаций на получение премии Британской академии кино и телевизионных искусств (BAFTA). Претендентов на престижную премию должны были объявить уже давно, но из-за пандемии коронавируса все сроки сбились — и теперь награждение назначено на июль, передаёт Euronews. russian.rt.com »
Литовские депутаты провели митинг в знак возмущения позицией соседних Латвии и Эстонии, отказавшихся взять на себя обязательства не покупать электричество с Белорусской АЭС, открытие которой запланировано на июль. russian.rt.com »
Президент Владимир Путин публично раскритиковал губернатора Красноярского края Александра Усса за запоздалую реакцию на аварию в Норильске, где из-за разгерметизации резервуара на местной электростанции в почву и близлежащие реки вылились более 20 тыс. russian.rt.com »